This European Standard specifies safety requirements for the mechanical and electrical devices of the drive system and other mechanical devices for cableway installations designed to carry persons. This standard is applicable to the various types of installations and takes into account their environment.
This European Standard applies to the design, manufacture, installation, maintenance and operation of the mechanical and electrical devices of the drive system and other mechanical devices for cableway installations designed to carry persons.
It includes requirements concerning the prevention of accidents and the protection of workers without prejudice to the application of national regulations.
National regulations regarding building or construction or that are designed to protect particular groups of people, remain unaffected.
It does not apply to installations for the transportation of goods, or to lifts.
Clauses 6 to 11 apply to the mechanical and electrical devices of the drive system.
Clauses 12 to 20 apply to other mechanical devices.
La présente Norme européenne établit les prescriptions de sécurité s’appliquant aux dispositifs mécaniques et électriques des entraînements et autres dispositifs mécaniques des installations à câbles transportant des personnes. Elle tient compte des différents systèmes de transport à câbles et de leur environnement.
La présente Norme européenne s’applique à la conception, au montage, à la fabrication, à la maintenance et à l’exploitation des dispositifs mécaniques et électriques des entraînements et autres dispositifs mécaniques pour les installations à câbles transportant des personnes.
Elle comprend des prescriptions relatives à la prévention des accidents et à la protection des travailleurs, sans préjudice du respect des prescriptions nationales.
Les prescriptions nationales à caractère juridique, du droit de la construction ou destinées à la protection de groupes particuliers de personnes, ne sont pas affectées.
La présente norme ne s’applique ni aux installations de transport à câbles destinées aux marchandises, ni aux ascenseurs.
Les Articles 6 à 11 s’appliquent aux dispositifs mécaniques et électriques des entraînements.
Les Articles 12 à 20 s’appliquent aux autres dispositifs mécaniques.
Diese Europäische Norm legt die Sicherheitsanforderungen an die mechanischen und elektrischen Einrichtungen der Antriebe und der übrigen mechanischen Einrichtungen von Seilbahnen für die Personenbeförderung fest. Dabei werden die verschiedenen Seilbahnsysteme und deren Umgebung berücksichtigt.
Die vorliegende Europäische Norm gilt für die Planung, die Montage, die Herstellung, die Instandhaltung, und den Betrieb der mechanischen und elektrischen Einrichtungen der Antriebe und der übrigen mechanischen Einrichtungen der Seilbahnen für die Personenbeförderung.
Sie enthält Anforderungen über die Unfallverhütung und den Arbeitnehmerschutz unbeschadet der Anwendung nationaler Vorschriften.
Nationale Vorschriften mit bau- oder ordnungsrechtlichem Charakter oder die dem Schutz besonderer Personengruppen dienen bleiben unberührt.
Sie gilt weder für Seilbahnen des Güterverkehrs noch für Aufzüge.
Abschnitte 6 bis 11 gelten für mechanische und elektrische Einrichtungen der Antriebe.
Abschnitte 12 bis 20 gelten für weitere mechanische Einrichtungen.